QUOTES
"Tan kena adigang, adigung, adiguna"
"Sabdo pandhito ratu, datan kena wola wali"
"ojo dumeh"
"andhap asor"
"nglurug tanpa bala, menang tanpa ngasorake"
"satrio ing madukoro"
Keep your mind, because it will become words
Look your words, because it will become actions
Look your actions, because it will become habits
Look your habits, because it will become character
look your character, because it will become destiny
Lao Tzu
“Kemarin aku menjadi pintar Aku ingin merubah dunia Hari ini aku menjadi bijak Aku ingin merubah diriku sendiri” (Rumi)
"Stop Telling People Every Thing, Most People Don't Care, and Some Secretly Want You to Fail"
KIDLIN LAW
If you write a problem down clearly and specifically, you have solved half on it
GILBERT LAW
When you take on a task, finding the best ways to achieve the desired result is always your responsibility
WILSON LAW
If you prioritize knowledge and intelligence, money will continue to come
FALKLAND LAW
If you don't have to make a decision about something, then don't decide
Speak less, listen more, react less, observe more.
Be good, but never waste your time to prove it.
Efforts are always better than promises.
In the end we all become memories and stories.
You are your home, take care of yourself.
If it's heavy, let it go.
Right people always stay.
You never fail, only learn.
Work on you, for you.
Live life before life leaves you.
Sometimes we lose people because we over love them.
Life is full of unexpected goodbyes.
It's hard to find real one in this fake world.
Some changes are painful but necessary.
FINISH:
F fokus on one priority task
I ignore interruptions or distructions
N Now is the time, not later or tomorrow
I Initiate or innovative so you keep going
S Stay the course however tough it gets
H hail finishing by celebrating your a complishment
SMART
S Specific
M Measurable
A Accurate
R Realistic
T Time Bond
IKIGAI : Find what makes your life meaningful by doing what you love, what you are good at, and what the world needs.Â
KAIZEN : make small daily improvements.
HARA HACHI BU : Eat until you are 80% full. It keep you energized and prevents overeating.
SHAOSHIN : Think like a beginner. Be open to learning and to trying new things.
OUBAITORI : Don't compare yourself to others. Everyone has their own path and timing in life.
WABI-SABI : find beauty in imperfections and simplicity. Enjoy the present moment.
MATURITY
Control yourself, not others
Expec nothing , appreciate every thing
Do your best and trust the process
Learn to react less
Stop telling people every thing
Choose your friends wisely
METODE BARU
IDIOM
1. Accidentally-on-purpose: dilakukan dengan sengaja namun terlihat seperti tidak sengaja.
2. Acid test: test yang dilakukan untuk membuktikan tingkat efektivitas dan kegunaan sesuatu. Idiom ini digunakan untuk membuktikan keaslian suatu benda.
3. Adam's apple: tonjolan yang ada di tenggorokan lelaki atau yang disebut juga sebagai jakun.
4. Add fuel to the fire/flame: memperburuk situasi.
5. Add insult to injury: memperburuk sebuah situasi atau suatu kondisi. Idiom ini juga dapat digunakan untuk hal yang dapat menyakiti seseorang yang telah terlebih dahulu disakiti.
6. Alec (a smart alec or a smart aleck): menunjukkan rasa tidak suka terhadap seseorang yang menganggap dirinya pintar dan tahu segalanya.
7. All ears: mendengarkan dengan saksama.
8. All the rage: sangat mutakhir dan populer.
9. All thumbs: sangat ceroboh, kaku.
10. All-singing, all-dancing: terbaru, tercanggih, sangat modern.
11. All wet: salah, penuh omong kosong, keliru.
12. Ambulance chaser: pengacara yang menargetkan korban kecelakaan demi mendapatkan kasus.
13. The apple doesn't fall far from the tree: anak yang mengikuti jejak orang tuanya.
14. Apple of someone's eye: orang yang menjadi favorit seseorang, seseorang yang sangat dicintai.
15. Apples and oranges: dua hal yang sangat amat berbeda. Ini digunakan untuk menyangkal perbedaan.
16. (tied to her) apron strings: di bawah pengaruh seorang istri atau ibu.
17. Around the clock: tanpa henti, terus menerus.
18. Around the corner: segera tiba, sebentar lagi.
19. As big as a house: sangat besar, merujuk pada seseorang dengan berat yang tak biasa (obesitas).
20. As sick as a dog: sangat sakit.
21. Asleep at the switch or wheel: teledor
22. At the eleventh hour: pada saat terakhir
23. At the mercy of: bergantung pada kemurahan hati seseorang.
24. Atta boy!: kerja bagus.
25. Avoid something like the plague: menjauhi seseorang dengan sangat jauh, benar-benar menjauhi seseorang atau sesuatu.
26. Ax/axe to grind: masalah untuk dibahas.
27. Babe in arms: sangat muda, kecil.
28. Babe in the woods: orang yang sangat lugu dan naif.
29. Back down: menyerah
30. Back someone up: mendukung langkah seseorang.
31. Back pedal: membalikkan posisi pada topik tertentu, lalu mencoba untuk mengklaim bahwa tidak pernah mendukung posisi sebelumnya.
32. Back-seat driver: memberikan nasihat yang tidak diinginkan, seseorang yang ingin mengendalikan sesuatu.
33. Back talk: bicara dengan kasar atau kurang ajar, membantah seseorang.
34. Back in circulation: kembali muncul di publik.
35. Back to square one: mengulang proses dari awal setelah gagal mencoba sesuatu.
36. Back to the drawing board: mengulang dari nol, memiliki permulaan baru.
37. Bad blood: ketegangan yang dirasakan antara seseorang dengan orang lain karena kebencian dan rasa tidak suka.
38. (in the) bag: memiliki sesuatu yang terpecahkan, mabuk (half in the bag).
39. Bad trip: pengalaman yang tidak menyenangkan.
40. Bag of bones: orang yang sangat kurus.
41. Bag of tricks: sesuatu yang dapat dimanfaatkan untuk membantu sebuah kondisi.
42. Bags under one's eyes: warna gelap di sekitar mata
43. Bail out: pergi atau keluar secara tiba-tiba.
44. Bail someone out: membantu seseorang untuk keluar dari masalah yang pelik.
45. Bait and switch: iklan yang sifatnya menipu dan menjebak pelanggan dengan sebuah janji dan kemudian mengubah penawarannya.
46. Balance the books: menghitung tiap pengeluaran dan pemasukan dan memastikan keseimbangannya.
47. (the) ball is in your court: giliranmu untuk melakukannya.
48. (on the) ball: memiliki banyak sifat dan kelebihan.
49. Ball and chain: beban khusus, beban yang sedang dihadapi, sesuatu yang dijadikan beban.
50. Ball of fire: digunakan untuk menggambarkan seseorang yang aktif dan bersemangat.
51. Ball-park figure: perkiraan kasar.
52. Baloney!: omong kosong.
53. (on the) bandwagon: sepakat dengan argumen seseorang.
54. (to) bank on something: mengandalkan sesuatu.
55. Banker's house: keluar kantor lebih awal.
56. Barfly: seseorang yang banyak menghabiskan waktunya di bar.
57. Bargain-basement: sangat murah.
58. (his/her) bark is worse than his/her bite: seseorang yang tidak semenakutkan kelihatannya.
59. Barking up the wrong tree: orang yang menargetkan target yang salah.
60. Barn burner: kegiatan yang seru.
61. Basket-case: orang yang sangat bermasalah.
62. Cabin fever: merasa terkurung.
63. (in) cahoots with: bersengkongkol dengan seseorang.
64. Call the shots: membuat keputusan, menjadi bos dalam sebuah situasi.
65. (have one's) cake and eat it too: tidak mungkin mendapatkan sesuatu dengan dua cara yang saling bertentangan.
66. Cake walk: sesuatu yang sangat mudah.
67. Call a spade a spade: berkata jujur.
68. Call on the carpet: menegur.
69. Call it a day or night: mengakhiri pekerjaan.
70. Call it quits: berhenti melakukan sesuatu, menyerah.
71. Chain smoker: seseorang yang merokok dengan jumlah yang sangat banyak.
72. Caught short: kekurangan.
73. Caught red-handed: tertangkap basah.
74. Caught in the crossfire: berada di tengah-tengah perkelahian atau perdebatan.
75. Catch ya' later: sampai jumpa nanti.
76. Catch one off-guard: mengejutkan seseorang dengan berita yang tak terduga.
77. Catch one's eye: menarik perhatian.
78. Catch on: paham, mengerti.
79. Catch one's breath: terengah-engah.
80. Cat's meow or pajamas: sesuatu atau seseorang yang spesial dan favorit.
81. Cat got your tongue: istilah yang dikatakan kepada seseorang yang diam dan biasanya tak terdiam.
82. Castle in the air: impian besar yang sulit terwujud.
83. Cast the first stone: menjadi orang yang pertama dikritik.
84. Cast pearls before swine: membuang kata-kata atau perbuatan berharga untuk seseorang yang tidak dapat menghargainya.
86. By the same token: menunjukkan bahwa seseorang yang berbicara tersebut akan memberikan informasi yang bertentangan.
87. By the book: melakukan sesuatu sesuai standar.
88. By leaps and bounds: sangat cepat.
89. Buzz off: keluar, pergi!.
90. Butterflies in one's stomach: sangat gugup.
91. Butterfingers: seseorang yang ceroboh.
92. Butter someone up: memuji seseorang.
93. Butt out: meminta untuk tidak ikut campur.
94. Busy as a bee: sangat sibuk.
95. (get down to) business: menjadi sangat serius dan mulai bekerja.
96. Bury the hatchet: memaafkan.
97. Burst with joy: sangat bahagia dan bangga.
98. Burn the candle at both ends: bekerja sangat keras.
99. Burn one's bridges behind one: menghancurkan reputasi seseorang.
100. Bundle of nerves: seseorang yang sangat cemas.
1. A dime a dozen: sesuatu yang terlihat biasa.
2. A blessing in disguise: hal baik yang datang dari hal buruk.
3. A piece of cake: sesuatu yang mudah dikerjakan.
4. Back stabber: orang yang menghianati.
5. Be in someone shoes: berempati dengan orang lain.
6. Beat around the bush: jangan bertele-tele.
7. Break a leg: semoga beruntung.
8. Brush up on something: mengulas pengetahuan yang telah lalu.
9. Blow off steam: melakukan sesuatu sebagai pelampiasan stres.
10. Born with a silver spoon: lahir dari keluarga kaya.
11. Break event: tidak untung, tapi juga tidak rugi.
12. Cry over spilt milk: jangan menyesali sesuatu yang telah terjadi.
13. Cut to the case: langsung membicarakan inti masalah.
14. Get out of hand: situasi ketika situasi sekitar tidak bisa dikendalikan.
15. Call it a day: berhenti mengerjakan sesuatu.
16. Cutting corners: menghemat waktu/uang dengan melakukan sesuatu yang buruk.
17. Cut somebody some slack: jangan memberikan kritik terlalu banyak.
18. Comparing apples to oranges: membandingkan sesuatu yang tidak sesuai.
19. Don’t put all eggs in one basket: jangan melakukan sesuatu yang beresiko tinggi.
20. Easy does it: santai saja.
21. Face the music: hadapi konsekuensinya.
22. Get out of hand: berada di luar kendali.
23. Get your act together: bekerja dengan baik atau keluar.
24. Get something out of your system: melakukan sesuatu yang sudah lama diinginkan.
25. Get wind of something: menjaga rahasia.
26. Get over something: sembuh dari sesuatu.
27. Give someone the benefit of the doubt: percaya apa yang dikatakan orang lain.
28. Go back to the drawing board: mulai dari awal lagi.
29. Go cold turkey: berhenti melakukan sesuatu yang berbahaya.
30. Hang in there: jangan menyerah.
31. Have my heart set on something: tidak bisa melupakan keinginan.
32. Hit the sack: tidur.
33. Hit the books: belajar.
34. It’s not rocket science: (sesuatu itu) bukanlah hal yang rumit.
35. In the read: pengeluaran melebihi penghasilan.
Break the ice: Memulai percakapan atau mengurangi ketegangan.
Hit the hay: Pergi tidur.
Piece of cake: Sesuatu yang sangat mudah.
Under the weather: Merasa tidak sehat.
Bite the bullet: Melakukan sesuatu yang sulit atau tidak menyenangkan.
Spill the beans: Mengungkap rahasia.
Hit the nail on the head: Menyebutkan sesuatu dengan tepat.
Cost an arm and a leg: Sangat mahal.
Let the cat out of the bag: Membongkar rahasia.
Raining cats and dogs: Hujan deras.
Hold your horses: Bersabar atau menunggu sebentar.
Burn the midnight oil: Belajar atau bekerja hingga larut malam.
The ball is in your court: Keputusan ada di tanganmu.
Put all your eggs in one basket: Bergantung pada satu hal saja.
Back to square one: Kembali ke awal.
Hit the books: Mulai belajar.
Kick the bucket: Meninggal dunia.
On the ball: Cepat tanggap atau sangat waspada.
By the skin of your teeth: Hampir saja.
Once in a blue moon: Sangat jarang terjadi.
A blessing in disguise: Hal yang awalnya buruk tapi ternyata membawa manfaat.
Kill two birds with one stone: Menyelesaikan dua hal sekaligus.
Break a leg: Ucapan semoga sukses, biasanya untuk pertunjukan.
Cry over spilled milk: Menyesali hal kecil yang tidak bisa diubah.
Cut corners: Melakukan sesuatu dengan cepat tapi mengorbankan kualitas.
Get out of hand: Situasi yang tidak terkendali.
Jump on the bandwagon: Ikut-ikutan tren atau kegiatan.
Keep your chin up: Tetap semangat.
Make a long story short: Menyederhanakan cerita.
Barking up the wrong tree: Salah paham atau salah sasaran.
Put your foot in your mouth: Mengatakan sesuatu yang membuat malu.
When pigs fly: Sesuatu yang tidak mungkin terjadi.
See eye to eye: Sepemahaman atau setuju.
Rain on someone’s parade: Mengganggu kebahagiaan seseorang.
On cloud nine: Sangat bahagia.
Skeletons in the closet: Rahasia yang memalukan.
Throw in the towel: Menyerah.
You can’t judge a book by its cover: Tidak menilai seseorang hanya dari penampilan.
Under your nose: Sesuatu yang sangat dekat atau jelas terlihat.
Bite off more than you can chew: Mengambil tanggung jawab lebih dari kemampuan.
Actions speak louder than words: Tindakan lebih penting dari kata-kata.
Add fuel to the fire: Memperburuk situasi.
Back to the drawing board: Memulai ulang dari awal.
Burn bridges: Menghancurkan hubungan.
Burn the candle at both ends: Terlalu lelah karena terlalu banyak kerja.
Cast in stone: Sudah pasti atau tidak bisa diubah.
Cold shoulder: Mengabaikan seseorang.
Curiosity killed the cat: Terlalu penasaran bisa berbahaya.
Draw the line: Menentukan batas.
Face the music: Menghadapi konsekuensi.
Food for thought: Sesuatu yang patut dipikirkan.
Go the extra mile: Berusaha lebih keras dari yang diharapkan.
Hit the jackpot: Mendapat keberuntungan besar.
In hot water: Dalam masalah besar.
It takes two to tango: Diperlukan dua pihak dalam sebuah masalah.
Jump the gun: Bertindak terlalu cepat.
Keep a level head: Tetap tenang.
Leave no stone unturned: Mencari atau mengusahakan segala cara.
Let sleeping dogs lie: Jangan mengungkit masalah lama.
Out of the blue: Tiba-tiba.
Play devil’s advocate: Menyengaja berdebat atau menantang untuk memicu pemikiran.
Sit on the fence: Tidak memihak atau netral.
Stab in the back: Mengkhianati.
Take a rain check: Menunda atau menolak dengan sopan.
Through thick and thin: Setia dalam segala keadaan.
Tie the knot: Menikah.
To add insult to injury: Memperburuk keadaan.
To be in the same boat: Dalam situasi yang sama.
To cut to the chase: Langsung ke intinya.
To hit the road: Mulai bepergian atau pergi.
Walking on eggshells: Berhati-hati karena takut menyinggung.
A drop in the ocean: Hal kecil yang tidak terlalu berpengaruh.
Between a rock and a hard place: Situasi sulit tanpa solusi yang mudah.
Every cloud has a silver lining: Setiap masalah ada sisi positifnya.
Give someone the cold shoulder: Menyengaja mengabaikan.
Heart in your mouth: Sangat gugup atau takut.
In the heat of the moment: Di saat emosi memuncak.
Jumping to conclusions: Menyimpulkan tanpa cukup bukti.
Leave someone high and dry: Membiarkan seseorang dalam kesulitan.
Pulling your leg: Bercanda atau mengerjai seseorang.
Take it with a grain of salt: Jangan terlalu dipercaya.
The best of both worlds: Keuntungan ganda.
The last straw: Hal kecil yang memicu reaksi besar.
Throw caution to the wind: Mengabaikan risiko.
A blessing in disguise: Hal buruk yang membawa manfaat.
Come rain or shine: Apa pun yang terjadi.
Drive someone up the wall: Membuat seseorang kesal.
Go down in flames: Gagal total.
Hold your horses: Menunggu atau bersabar.
In a nutshell: Singkatnya.
It takes two to tango: Butuh dua pihak dalam masalah atau konflik.
Let someone off the hook: Membebaskan seseorang dari tanggung jawab.
Pulling someone’s leg: Menggoda atau bercanda.
So far so good: Sejauh ini baik-baik saja.
The ball is in your court: Keputusan ada padamu.
To feel under the weather: Tidak merasa enak badan.
To make matters worse: Memburukkan situasi.
Too good to be true: Terlalu bagus untuk dipercaya.
Up in the air: Belum pasti atau belum selesai.
You can’t judge a book by its cover: Jangan menilai hanya dari tampilan luar.
Think outside the box: Berpikir kreatif dan tidak biasa.
Get the ball rolling: Memulai proyek atau tugas.
Back to the drawing board: Kembali merencanakan ulang setelah gagal.
A win-win situation: Solusi yang menguntungkan kedua pihak.
Cut to the chase: Langsung ke intinya.
Hit the ground running: Mulai bekerja dengan semangat dan cepat.
On the same page: Sepemikiran atau satu tujuan.
The big picture: Pandangan menyeluruh tentang situasi.
Pull your weight: Bekerja sesuai dengan tanggung jawabnya.
Bite the bullet: Menghadapi situasi sulit.
Learn the ropes: Mempelajari dasar pekerjaan atau tugas.
Go the extra mile: Berusaha lebih dari yang diharapkan.
Raise the bar: Meningkatkan standar atau kualitas.
By the book: Mengikuti aturan dengan ketat.
Burning the midnight oil: Lembur atau bekerja hingga larut malam.
Put all your eggs in one basket: Mengandalkan satu hal saja.
A tough break: Kejadian yang sulit diterima.
Up in the air: Belum pasti atau belum ada keputusan.
Call it a day: Mengakhiri pekerjaan untuk hari itu.
Hands are tied: Tidak punya pilihan atau tidak bisa membantu.
Miss the boat: Kehilangan kesempatan.
On the back burner: Hal yang diprioritaskan rendah.
The bottom line: Inti atau kesimpulan dari sesuatu.
Bring to the table: Menawarkan kontribusi atau ide.
Cut corners: Melakukan sesuatu dengan cara yang mudah, tapi kurang teliti.
Keep in the loop: Memberi tahu perkembangan terbaru.
A foot in the door: Mendapatkan kesempatan pertama dalam karier.
Take the bull by the horns: Menghadapi masalah secara langsung.
The ball is in your court: Keputusan ada di tanganmu.
To be in the driver’s seat: Mengendalikan atau memimpin situasi.
Too many irons in the fire: Terlalu banyak proyek atau tugas sekaligus.
Climbing the corporate ladder: Naik jabatan dalam karier.
A dead-end job: Pekerjaan tanpa peluang untuk berkembang.
Hit the nail on the head: Menyebutkan sesuatu dengan tepat.
On a shoestring budget: Mengelola sesuatu dengan dana terbatas.
Walking on eggshells: Bersikap hati-hati agar tidak menyinggung.
A blessing in disguise: Hal buruk yang ternyata membawa kebaikan.
Make waves: Menimbulkan perubahan atau masalah.
Buckle down: Fokus dan bekerja keras.
Keep your eye on the ball: Tetap fokus pada hal penting.
To give someone the green light: Memberi izin untuk memulai sesuatu.
Pass the buck: Mengoper tanggung jawab ke orang lain.
Hit the jackpot: Mendapat keberuntungan besar.
From scratch: Memulai sesuatu dari awal.
Play hardball: Bersikap keras dalam negosiasi.
On a roll: Dalam fase sukses atau lancar.
The ballpark figure: Perkiraan kasar.
A golden handshake: Pemberian kompensasi untuk pensiun dini.
Get your foot wet: Coba pertama kali dalam sesuatu yang baru.
Jump through hoops: Melewati banyak kesulitan untuk mencapai sesuatu.
Learn the ropes: Mempelajari dasar pekerjaan.
A no-brainer: Keputusan yang mudah.
Put your money where your mouth is: Mendukung omongan dengan tindakan.
To be on the same wavelength: Sepemikiran atau sehati.
Get down to business: Mulai fokus pada pekerjaan inti.
Get your hands dirty: Terlibat langsung dalam pekerjaan kasar.
Think on your feet: Cepat tanggap dalam situasi mendesak.
Go overboard: Melakukan sesuatu secara berlebihan.
On thin ice: Dalam situasi berbahaya atau berisiko.
To call the shots: Menjadi pengambil keputusan.
To bring someone up to speed: Memberi informasi terbaru.
To iron out: Menyelesaikan masalah kecil.
In the red: Mengalami kerugian.
In the black: Dalam kondisi keuntungan.
Read between the lines: Memahami makna yang tersirat.
A steep learning curve: Pembelajaran yang sulit dan cepat.
To have a lot on your plate: Banyak tanggung jawab atau pekerjaan.
Go hand in hand: Saling berkaitan atau mendukung.
Set in stone: Keputusan yang tidak bisa diubah.
Bite off more than you can chew: Mengambil tanggung jawab terlalu banyak.
Get the picture: Memahami situasi dengan jelas.
Go down the drain: Gagal atau hilang sia-sia.
In the pipeline: Dalam tahap pengembangan.
A long shot: Peluang yang kecil untuk berhasil.
Not going to fly: Tidak akan berhasil atau diterima.
On the fence: Tidak bisa memutuskan.
Pull the plug: Menghentikan proyek atau kegiatan.
Raising eyebrows: Menimbulkan rasa terkejut atau tidak setuju.
Stay ahead of the curve: Berada di depan dalam tren atau perkembangan.
To test the waters: Mencoba sebelum membuat keputusan.
Walk the talk: Melakukan apa yang diucapkan.
In hot water: Dalam masalah besar.
Make a killing: Mendapat keuntungan besar.
Out of the loop: Tidak tahu informasi terbaru.
Under the table: Transaksi rahasia atau ilegal.
To get the green light: Mendapat izin untuk mulai.
A game plan: Strategi untuk mencapai tujuan.
To be swamped: Sangat sibuk atau kewalahan.
The sky’s the limit: Tidak ada batas untuk potensi.
Raise the bar: Meningkatkan standar.
Work out the kinks: Menyelesaikan masalah kecil dalam rencana.
To make ends meet: Mengatur keuangan agar cukup.
Keep your nose to the grindstone: Terus bekerja keras.
Hit the books: Belajar dengan serius.
Climb the ladder: Meningkatkan posisi dalam karier.
To have a rough patch: Mengalami masa sulit.
Back to basics: Kembali ke hal-hal mendasar.
Roll with the punches: Beradaptasi dengan keadaan sulit.
Under the gun: Dalam tekanan untuk segera menyelesaikan sesuatu.
Out on a limb: Mengambil risiko besar.
A dime a dozen: Sangat umum, banyak sekali.
A blessing in disguise: Berkah yang tersembunyi.
A piece of cake: Sangat mudah.
Above board: Terbuka, jujur.
A bird in the hand is worth two in the bush: Lebih baik memiliki sesuatu yang pasti daripada menginginkan sesuatu yang belum tentu didapat.
A chip on your shoulder: Mudah tersinggung, selalu merasa diperlakukan tidak adil.
A close call: Hampir terjadi kecelakaan atau bencana.
A far cry from: Sangat berbeda dari.
A fish out of water: Merasa tidak nyaman atau tidak cocok di suatu tempat atau situasi.
A fool and his money are soon parted: Orang bodoh mudah kehilangan uangnya.
A hard nut to crack: Seseorang atau sesuatu yang sulit dipahami atau diatasi.
A hot potato: Masalah yang sulit dan sensitif.
A leopard can't change its spots: Seseorang tidak akan pernah berubah.
A let-down: Kecewa, tidak sesuai harapan.
A lost cause: Usaha yang sia-sia.
A pain in the neck: Sangat mengganggu.
A penny for your thoughts: Apa yang sedang kamu pikirkan?
A piece of the action: Ingin terlibat dalam sesuatu yang menguntungkan.
A quick fix: Solusi sementara atau cepat.
A slap in the face: Perlakuan yang sangat tidak menyenangkan atau menghina.
Back to square one: Kembali ke titik awal.
Back to the drawing board: Kembali ke tahap perencanaan.
Ball is in your court: Keputusan ada di tanganmu.
Barking up the wrong tree: Menyalahkan orang yang salah.
Be a good hand at: berbakat
Be an item: menjadi pasangan
Bear fruit: memberi hasil
Beat all: menjadi aneh
Bed of nails: keadaan yang sulit
Beat around the bush: Berputar-putar, tidak langsung ke inti masalah.
Between a rock and a hard place: Di antara dua pilihan sulit.
Bite the bullet: Menerima kenyataan pahit.
Break a leg: Selamat (biasanya diucapkan sebelum pertunjukan).
Break the ice: Memecah kebekuan (dalam percakapan).
Burn the midnight oil: Belajar atau bekerja sampai larut malam.
Call it a day: Berhenti bekerja atau melakukan sesuatu.
Catch-22: Situasi sulit tanpa solusi mudah.
Catch someone off guard: Mengejutkan seseorang.
Come rain or shine: Terjadi apapun juga.
Cost an arm and a leg: Sangat mahal.
Cut corners: Mengambil jalan pintas.
Cry over spilt milk: Menyesali sesuatu yang sudah terjadi.
Curiosity killed the cat: Terlalu ingin tahu bisa membawa masalah.
Cut someone some slack: Memberi seseorang kesempatan kedua.
Cut to the chase: Langsung ke pokok permasalahan.
Dead end: Jalan buntu.
Diamond in the rough: Permata yang belum diasah.
Do someone a favor: Membantu seseorang.
Down in the dumps: Sedih, murung.
Down to earth: Sederhana, tidak sombong.
Draw a blank: Tidak bisa mengingat atau menemukan jawaban.
Drive someone up the wall: Membuat seseorang sangat marah atau kesal.
Drop the ball: Membuat kesalahan, gagal melakukan sesuatu.
Dry as a bone: Sangat kering.
Dutch treat: Setiap orang membayar tagihan sendiri.
Easy as pie: Sangat mudah.
Eat your heart out: Merasa iri atau cemburu.
Every nook and cranny: Setiap sudut dan celah.
Face the music: Menerima konsekuensi dari tindakan sendiri.
Fair and square: Jujur dan adil.
Fall behind: Tertinggal.
Fall in love: Jatuh cinta.
Face down: menggoyahkan keberanian, menciutkan nyali
Fast buck: uang panas
Fat is in the fire: menambah suasana kacau
Floorwalker: manajer bagian di toko serba ada
Flesh and blood: saudara dekat
Get a kick out of something: Menikmati sesuatu.
Get back on one’s feet: Pulih dari kesulitan.
Get cold feet: Menjadi ragu-ragu.
Get down to business: Mulai bekerja serius.
Get lost: Pergi dari sini.
Get off on the wrong foot: Mulai sesuatu dengan buruk.
Hang in there: Jangan menyerah.
Have a ball: Bersenang-senang.
Have a bone to pick with someone: Memiliki masalah dengan seseorang.
Hit the books: Belajar dengan giat.
Hit the nail on the head: Tepat sekali.
Hold your horses: Sabar sebentar.
Hit the sack: Tidur.
In hot water: Dalam masalah.
Hold your tongue: Diam, jangan berbicara.
Hands down: Dengan mudah, tanpa kesulitan.
Heart of gold: Orang yang baik hati.
Head over heels: Sangat jatuh cinta.
Hit the road: Pergi, berangkat.
High five: Memberi tepuk tangan dengan telapak tangan terbuka.
Home sweet home: Rumahku adalah surgaku.
Hook, line, and sinker: Percaya sepenuhnya.
In a nutshell: Singkatnya.
In hot water: Dalam masalah.
In the same boat: Dalam situasi yang sama.
It's a small world: Dunia ini terasa kecil.
It's raining cats and dogs: Hujan deras.
It takes two to tango: Perlu dua orang untuk membuat masalah.
In the blink of an eye: Dengan sangat cepat.
In over one's head: Terlalu sulit untuk diatasi.
It's all Greek to me: Sulit dimengerti.
If the shoe fits, wear it: Jika itu benar, terima saja.
In the nick of time: Tepat pada waktunya.
Jump the gun: Terlalu cepat bertindak.
Jump to conclusions: Membuat kesimpulan terlalu cepat.
Just around the corner: Segera terjadi.
Jack of all trades, master of none: Bisa banyak hal, tetapi tidak ada yang ahli.
John Hancock: Tanda tangan.
Jump on the bandwagon: Ikut-ikutan tren.
Job security: Keamanan pekerjaan.
Jump for joy: Sangat senang.
Jolly good: Sangat bagus.
Just kidding: Hanya bercanda.
Kick the bucket: Meninggal dunia.
Keep an eye on: Mengawasi.
Keep your chin up: Tetap semangat.
Kill two birds with one stone: Menyelesaikan dua masalah sekaligus.
Know the ropes: Menguasai sesuatu dengan baik.
Kick up one's heels: Bersenang-senang.
Keep someone posted: Memberi tahu perkembangan terbaru.
Keep your fingers crossed: Berharap semoga berhasil.
Kick the habit: Menghentikan kebiasaan buruk.
Know-it-all: Orang yang merasa tahu segalanya.
Let the cat out of the bag: Membocorkan rahasia.
Let bygones be bygones: Lupakan masa lalu.
Let sleeping dogs lie: Jangan mengganggu masalah yang sudah selesai.
Learn the ropes: Mempelajari cara melakukan sesuatu.
Lose one's head: Kehilangan akal sehat.
Lend a hand: Membantu.
Live up to: Mencapai harapan.
Lose track of time: Lupa waktu.
Long shot: Kemungkinan kecil berhasil.
Last straw: Tindakan terakhir yang menyebabkan seseorang marah atau putus asa.
Let's call it a day: Mari akhiri hari ini.
Look down on someone: Merasa lebih tinggi dari orang lain.
Laugh out loud: Tertawa terbahak-bahak.
Let's face it: Mari hadapi kenyataan.
Lose heart: Kehilangan semangat.
Make a long story short: Singkat cerita.
Miss the boat: Kelewatan kesempatan.
More than one way to skin a cat: Banyak cara untuk mencapai tujuan.
My cup of tea: Sesuatu yang disukai.
Miss the point: Tidak mengerti maksudnya.
No pain, no gain: Tidak ada usaha, tidak ada hasil.
No skin off my nose: Tidak ada kerugian bagiku.
Not a chance: Tidak mungkin.
Nip something in the bud: Menghentikan sesuatu sebelum menjadi masalah besar.
Night owl: Orang yang suka beraktivitas malam.
No strings attached: Tanpa syarat.
Not my cup of tea: Bukan kesukaanku.
Needless to say: Jelas sekali.
On cloud nine: Sangat bahagia.
On the ball: Sigap, tanggap.
Once in a blue moon: Jarang sekali.
On pins and needles: Gugup.
On the same page: Sepakat.
Out of the blue: Tiba-tiba, tanpa diduga.
Out of sight, out of mind: Jauh dari mata, jauh dari hati.
Raining cats and dogs: Hujan deras.
Read between the lines: Memahami makna tersirat.
Roll up one's sleeves: Siap bekerja keras.
Ring a bell: Terdengar familiar.
Spill the beans: Membocorkan rahasia.
See eye to eye: Sepakat.
Sit tight: Menunggu dengan sabar.
Sick and tired of: Bosan.
Tie the knot: Menikah.
Take it easy: Santai saja.
The ball is in your court: Terserah padamu.
Through thick and thin: Dalam keadaan apapun.
Under the weather: Tidak enak badan.
Up in the air: Belum pasti.
Under the table: Secara rahasia.
Under the gun: Di bawah tekanan.
Vanish into thin air: Menghilang tanpa jejak.
Wet behind the ears: Belum berpengalaman.
Wear one's heart on one's sleeve: Terlalu mudah menunjukkan perasaan.
You can't judge a book by its cover: Jangan menilai seseorang dari penampilannya.
SUMBER:
https://www.detik.com/jateng/berita/d-7407778/100-idiom-dalam-bahasa-inggris-beserta-artinya
https://blog.schoters.com/idiom-bahasa-inggris
https://kumparan.com/kabar-harian/175-daftar-idiom-bahasa-inggris-lengkap-dengan-artinya-23ba8qB5evi/full